Keine exakte Übersetzung gefunden für متخصص بالأثريات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch متخصص بالأثريات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Provision of specialized technical assistance could have a significant impact in this respect.
    ويمكن أن يكون لتوفير المساعدة التقنية المتخصصة أثر كبير في هذا الصدد.
  • Well, it's supposed to be some kind of antique store that specializes in the occult.
    يفترض أن يكون محلاً للأثريات متخصص بالتنجيم
  • And listen, you've been great, but, uh, ripping off dry cleaners is just not gonna do it for us.
    ستساعد أيضاً فريق التحقيق المتخصص" "بالمتفجرات, لإقتفاء الأثر إلى الدولة الأم
  • The same taggant chemicals... that allow manufacturers to identify their own product... will also allow forensic teams to track down... the source country to determine who's to blame.
    نفس العلامة الكيمايئة التي تُتيح" "للمصانع التعرف على منتجاتها ستساعد أيضاً فريق التحقيق المتخصص" "بالمتفجرات, لإقتفاء الأثر إلى الدولة الأم لكي يحددوا على من" "...سيلقون اللوم
  • WTO law must therefore be given special attention when studying the impact of specialized fields of international law on the integrity of the system.
    وعليه لا بد من أن يحظى قانون منظمة التجارة العالمية باهتمام خاص عند دراسة أثر الميادين المتخصصة للقانون الدولي على تكاملية النظام.
  • In this regard, it was noted that the World Trade Organization law, in view of the unique character of its adjudicatory procedure, should be given special attention when studying the impact of specialized fields of international law on the integrity of the system.
    وفي هذا المجال، لوحظ أن قانون منظمة التجارة العالمية، نظرا للطابع الفريد لإجراءاته القضائية، ينبغي إيلاؤه اهتماما خاصا عند دراسة أثر الميادين المتخصصة للقانون الدولي بشأن وحدة النظام.
  • Of special note is the launching by UNCTAD of seven country-specific studies on the impact of the multilateral trading system aimed at assisting Governments in better understanding the overall impact of the system on their respective countries and thus facilitating the adoption of national policies to bring them in line with World Trade Organization agreements.
    وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى بدء مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية سبع دراسات قطرية متخصصة عن أثر نظام التجارة المتعددة الأطراف، بهدف مساعدة الحكومات على فهم الأثر العام للنظام في بلدانها بصورة أفضل، ومن ثم تيسير اعتماد سياسات وطنية لتحقيق اتساقها مع اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
  • In addition, specialists will be required to conduct environmental-impact and risk-assessment studies, to develop a management plan for the conservation of potential heritage and natural resource sites, and to undertake hydrogeological studies.
    وإضافة إلى ذلك، سيكون ثمة حاجة إلى متخصصين لإجراء دراسات عن الأثر البيئي وتقييم المخاطر، وذلك لوضع خطة إدارية لحفظ مواقع التراث المحتملة والموارد الطبيعية، وإجراء دراسات مائية جيولوجية.
  • In particular, OHCHR should organize a broad consultation to draw up a coherent United Nations strategy; strengthen the Office's capacity to deal with the substantive issues by appointing an external adviser; improve institutional and operational links between the concern for human rights and the mandates of the specialized agencies; study the impact of globalization on the food and nutrition situation of vulnerable groups and remedies; organize a third expert consultation on implementation mechanisms at country level; organize a consultation among treaty bodies, food agencies, humanitarian organizations, and international financial and trade institutions to enhance dialogue among them; and undertake a study to clarify the joint and separate responsibilities of States to cooperate in ensuring access to food for all in times of emergency.
    وبوجه خاص، ينبغي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تنظم عملية مشاورة واسعة النطاق لإعداد استراتيجية منسقة للأمم المتحدة؛ وأن تعزز قدرتها على معالجة القضايا الموضوعية بتعيين خبير استشاري خارجي؛ وأن تحسن الروابط المؤسسية والتشغيلية للتوفيق بين الاهتمام بحقوق الإنسان وولايات الوكالات المتخصصة؛ وأن تدرس أثر العولمة على حالة غذاء وتغذية الفئات الضعيفة ووسائل العلاج؛ وأن تنظم اجتماعا ثالثا لمشاورة الخبراء بشأن آليات التنفيذ على المستوى القطري؛ وأن تنظم عملية مشاورة فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والوكالات الغذائية، والمنظمات الإنسانية، والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، لتعزيز الحوار بينها؛ وأن تجري دراسة لتوضيح ما على الدول من مسؤوليات مشتركة ومنفصلة للتعاون في تأمين حصول الجميع على الغذاء في أوقات الطوارئ.